「人道研究ジャーナル」創刊号

「人道研究ジャーナル」創刊号 page 190/216

電子ブックを開く

このページは 「人道研究ジャーナル」創刊号 の電子ブックに掲載されている190ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「電子ブックを開く」をクリックすると今すぐ対象ページへ移動します。

概要:
Journal of Humanitarian Studies Vol. 1, 2012reducing the need for international disasterrelief and initial recovery assistance, theinternational community, including donors,regional and other relevant....

Journal of Humanitarian Studies Vol. 1, 2012reducing the need for international disasterrelief and initial recovery assistance, theinternational community, including donors,regional and other relevant actors, shouldsupport developing States, domestic civil societyactors and National Red Cross and Red CrescentSocieties to build their capacities to prevent,mitigate, prepare for and respond to disastersdomestically.2. The international community should alsosupport developing States to build the capacityto adequately implement legal, policy andinstitutional frameworks to facilitateinternational relief and initial recoveryassistance. This support should be provided toStates in a coordinated manner by the relevantactors.る主体を含む。)は、回復力を強化し、ならびに国際的な災害救援および初期復興支援の必要性を軽減するため、開発途上国、国内の市民社会の主体、各国赤十字・赤新月社に対し、国内における災害の予防、軽減、事前準備および対応に関する自らの能力を構築するよう支援するべきである。2.国際社会は、また、発展途上国に対し、国際的な災害救援および初期復興支援を円滑にするための法的、政策的および制度的枠組を適切に実施する能力を構築するよう支援するべきである。この支援は、関連する主体によって調整された方法で提供されるべきである。Part III: Initiation and termination of internationaldisaster relief and initial recovery assistance10. Initiation1. Disaster relief or initial recovery assistanceshould be initiated only with the consent of theaffected State and, in principle, on the basis ofan appeal. The affected State should decide in atimely manner whether or not to requestdisaster relief or initial recovery assistance andcommunicate its decision promptly. In order tomake this decision, the affected State shouldpromptly assess needs. Consideration should begiven to undertaking joint needs assessmentswith the United Nations and other assistinghumanitarian organisations.2. Requests and offers for assistance should be asspecific as possible as to the types and amountsof goods as well as the services and expertiseavailable or required, respectively. AffectedStates may also wish to indicate particular typesof goods and services likely to be offered that arenot needed.3. Affected States should make available toassisting actors adequate information aboutdomestic laws and regulations of particularrelevance to the entry and operation of disasterrelief or initial recovery assistance.第三部国際的な災害救援および初期復興支援の開始および終了10.開始1.災害救援または初期復興支援は、被災国の同意があるときにのみ、かつ、原則として要請に基づき開始されるべきである。被災国は、災害救援または初期復興支援を要請するか否かについて適時に決定を行い、かつ、速やかにその決定を通知するべきである。被災国は、この決定を行うため、速やかにニーズを評価するべきである。国際連合およびその他の人道支援組織との合同のニーズ評価を実施することについて検討されるべきである。2.支援の要請および申出は、物資の種類および量ならびに提供可能なまたは必要とされるサービスおよび専門的技能について、それぞれ可能な限り具体的であるべきである。被災国は、申し出される可能性のある物資およびサービスで、必要のないものについて、特定の種類を提示してもよい。3.被災国は、支援主体に対し、災害救援または初期復興支援の入国および活動に特に関連のある国内の法令および規則に関する適切な情報を入手可能とするべきである。11. Initiation of military reliefMilitary assets should be deployed for disaster reliefor initial recovery assistance only at the request or11.軍による救援の開始軍事資産は、文民による同様の代替手段についての検討が行われた後に、被災国の要請に基づいてのみ、ま188人道研究ジャーナルVol. 1, 2012