ブックタイトル人道ジャーナル第3号

ページ
181/288

このページは 人道ジャーナル第3号 の電子ブックに掲載されている181ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「ブックを開く」ボタンをクリックすると今すぐブックを開きます。

ActiBookアプリアイコンActiBookアプリをダウンロード(無償)

  • Available on the Appstore
  • Available on the Google play
  • Available on the Windows Store

概要

人道ジャーナル第3号

The Journal of Humanitarian Studies Vol. 3, 2014entitled to a Disaster Visa, unless national security orpublic health and safety concerns related to the particularindividual preclude it. Disaster Visas shall be issuedwithout a fee for an initial period of[three months], andrenewable without a fee for periods of up to[six months]from within[country name], then as often as necessarythroughout the International Disaster Relief and InitialRecovery Periods.b. During the International Disaster Relief Period,Disaster Visas shall be issued to the InternationalPersonnel of Eligible Actors, upon arrival at the point ofentry[or by prior application to the appropriate embassy,which shall adjudicate them within[specified time]].c. After the termination of the International DisasterRelief Period but during the International InitialRecovery Period, Disaster Visas shall be issued by priorapplication to the appropriate[country name]embassy,which shall adjudicate them within[specified time].d. Holders of the Disaster Visa shall be allowed toundertake Disaster Relief and Initial Recovery Assistancework for their sponsoring entities during the InternationalDisaster Relief and Initial Recovery Periods without therequirement to seek a separate residence or work permit.又は公衆衛生及び特定の個人に関連する治安上の懸案によって除外される場合を除き、災害査証への権利を有する。災害査証は、最初の[3カ月]間は無料で発給され、最長[6カ月]間は[国名]内において無料で更新可能とし、その後は国際的な災害救援及び初期復興支援期間を通して、必要に応じて更新可能とする。b.災害査証は、国際的な災害救援期間において、授与資格を有する主体の国際要員に対して入国地点への到着の際に[又は適切な大使館への事前申請に基づき]発給される。[当該大使館は、[特定の期間]以内に裁定を下す。]c.災害査証は、国際的な救援期間の終了後で、ただし国際的な初期復興支援期間においては、[国名]の大使館への事前申請に基づき発給される。当該大使館は、[特定の期間]以内に裁定を下す。d.災害査証の保持者は、国際的な救援期間及び初期復興支援期間において、別の在留許可又は労働許可を求めることなく、身元を保証する団体の災害救援及び初期復興支援業務に従事することを許可される。[Alternative Article 25 Visa WaiverThe International Personnel of Eligible Actors shall beentitled to waiver of entry visa requirements, includingany associated fees or charges. International Personnelwho enter[country name]under this Disaster visa waiver,shall be allowed to undertake Disaster Relief and InitialRecovery Assistance work for their sponsoring entitieswithout the requirement to seek a separate residence orwork permit. As long as they continue as InternationalPersonnel of their sponsoring entities, they shall beentitled to remain in or re-enter the territory as often asnecessary throughout the International Disaster Reliefand Initial Recovery Periods. After that time, they mayapply for a relevant visa from within the country.][第25条の代替案査証の免除授与資格を有する主体の国際要員は、入国査証の要件(関係する料金又は手数料を含む。)が免除される。この災害査証の免除によって[国名]に入国する国際要員は、別の在留許可又は労働許可を求めることなく、身元を保証する団体の災害救援及び初期復興支援業務に従事することを許可される。身元を保証する団体の国際要員であり続ける限り、これらの要員は、国際的な災害救援及び初期復興支援期間を通して、領域内に滞在し又は必要な限り再入国する権利を有する。この後、国際要員は、関係する査証を国内で申請することができる。]Article 26 Recognition of Foreign ProfessionalQualificationsa. Eligible Actors wishing to deploy InternationalPersonnel for tasks requiring legal recognition of theirforeign professional qualifications shall certify the第26条外国の専門的資格の認定a.国際要員が保持する外国の専門的資格の法的認定を必要とする任務のために要員の派遣を希望する授与資格を有する主体は、それらの資格を得た国の法人道研究ジャーナルVol. 3, 2014 179