ブックタイトル人道ジャーナル第3号

ページ
192/288

このページは 人道ジャーナル第3号 の電子ブックに掲載されている192ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「ブックを開く」ボタンをクリックすると今すぐブックを開きます。

ActiBookアプリアイコンActiBookアプリをダウンロード(無償)

  • Available on the Appstore
  • Available on the Google play
  • Available on the Windows Store

概要

人道ジャーナル第3号

The Journal of Humanitarian Studies Vol. 3, 2014[Alternative options for Article 51(c):VAT ? exemption approachThe supply of merchandise or a service to an EligibleAssisting International Actor in connection with itsDisaster Relief or Initial Recovery Assistance shall beexempt from VAT where such supply is of a valueexceeding[specific value]and, accordingly, a suppliershall not be required to account for, and shall not chargethe relevant Eligible Assisting International Actor, anyVAT in respect of such supplies.[第51条(c)の代替的選択肢:付加価値税―免税アプローチ授与資格を有する国際的な支援主体に対する災害救援又は初期復興支援に関連した商品又はサービスの供給については、当該供給が[特定の価値]を超える場合には、付加価値税から免除される。したがって、供給業者は、このような供給に関して付加価値税を申告することを求められず、また、関係する授与資格を有する国際的な支援主体に対してこのような供給資源に関して付加価値税を請求しない。VAT ? deemed no supply approachThe supply of merchandise or a service to an EligibleAssisting International Actor in connection with itsDisaster Relief or Initial Recovery Assistance shall bedisregarded for the purposes of VAT where such supplyis of a value exceeding[specific value]and, accordingly,a supplier shall not be required to account for, and shallnot charge the relevant Eligible Assisting InternationalActor, any VAT in respect of such supplies.]付加価値税―供給なしとみなすアプローチ授与資格を有する国際的な支援主体に対する災害救援又は初期復興支援に関連した商品又はサービスの供給については、当該供給が[特定の価値]を超える場合には、付加価値税の目的では無視される。したがって、供給業者は、このような供給に関して付加価値税を申告することを求められず、また、関係する授与資格を有する国際的な支援主体に対してこのような供給資源に関して付加価値税を請求しない。Article 52 Income Tax[and other similar taxes]a. The activities of an Eligible Assisting InternationalActor carried on for the purpose of providing DisasterRelief or Initial Recovery Assistance shall be disregardedfor tax purposes during the International Disaster Reliefand Initial Recovery Periods and, accordingly, any actualor deemed income or gain arising from such activitiesshall not be subject to any taxes, duties, levies orgovernmental fees having similar effect.b. The activities of the International Personnel of EligibleAssisting International Actors carried on in connectionwith the provision of Disaster Relief or Initial RecoveryAssistance shall be disregarded for tax purposes duringthe International Disaster Relief and Initial RecoveryPeriods and, accordingly, taxes, duties, levies orgovernmental fees having similar effect shall not bepayable in respect of such activities.c. The International Personnel of an Eligible AssistingInternational Actor shall not be treated as resident in[country name]or as having any other connection with[country name]relevant for taxation purposes by reasonof their presence in[country name]or activitiesundertaken there during the International Disaster Relief第52条所得税[及び同様の税金]a.授与資格を有する主体によって災害救援又は初期復興の目的で実施されている活動は、国際的な災害救援及び初期復興期間において、課税の目的では無視される。したがって、このような活動から得られた実際の又はみなしの所得又は利益は、諸税又は同様の趣旨の政府が課す料金の対象とはならない。b.授与資格を有する主体の国際要員によって災害救援又は初期復興支援の提供に関連して実施される活動は、国際的な災害救援及び初期復興期間において、課税の目的では無視される。したがって、諸税又は同様の趣旨の政府が課す料金は、このような活動に関して課せられない。c.授与資格を有する国際的な支援主体の国際要員は、国際的な災害救援及び初期復興支援期間において[国名]での滞在又は活動の実施を理由として、[国名]の居住者又は課税目的で[国名]と関係を有する者とはみなされない。したがって、当該国際要員は、諸税、社会保険料及び同様の趣旨の政府が190人道研究ジャーナルVol. 3, 2014