ブックタイトル人道ジャーナル第3号

ページ
196/288

このページは 人道ジャーナル第3号 の電子ブックに掲載されている196ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「ブックを開く」ボタンをクリックすると今すぐブックを開きます。

ActiBookアプリアイコンActiBookアプリをダウンロード(無償)

  • Available on the Appstore
  • Available on the Google play
  • Available on the Windows Store

概要

人道ジャーナル第3号

The Journal of Humanitarian Studies Vol. 3, 2014available[by electronic means].Article 59 Annual Reporting on ImplementationThe[relevant disaster management authority]shall reportannually to the[relevant committee of the]Parliament onsteps taken to implement this Act, including preparednessmeasures taken prior to a Disaster.第59条実施に関する年次報告[関係災害管理当局]は、災害発生前の事前準備の措置を含む、この法律を実施するためにとられた措置を議会[の関係委員会]に毎年報告する。Article 60 Sanction for Non-Compliance byOfficialsOfficials of[country name]that fail to abide by theirresponsibilities under this Act may be subject to[discipline pursuant to a civil service code, and/or]a fineof up to[amount]. This Article is without prejudice toany civil or criminal liability under other laws that mightalso attach to the official’s actions or omissions.第60条公務員による違反に対する制裁この法律の下での責任の遵守を怠った[国名]の公務員は、[公務員法に従った懲戒処分又は][金額]を上限とする罰金の対象となることがある。本条は、公務員の作為又は不作為に付随するその他の法律の下での民事又は刑事責任に影響を及ぼすものではない。Chapter VIII Transit of International DisasterAssistance第8章国際的な災害支援の通過Article 61 Facilitation for TransitIn the event a Disaster occurs in another country forwhich International Disaster Assistance is required the[relevant customs, immigration, and transportauthorities]shall facilitate the speedy transit ortranshipment across national territory of InternationalDisaster Assistance by Assisting International Actors,including International Personnel, Goods, Equipment andTransport, in order to reach the affected country, asfurther described in this Part.第61条通過の円滑化[関係税関、入国管理及び輸送当局]は、国際的な災害支援が必要とされる災害が他の国で発生した場合には、国際的な支援主体による国際的な災害支援(国際要員、物資、機材及び輸送を含む。)が被災国に届くよう、本章にさらに示す通り領域内における迅速な通過又は積み替えを円滑にする。Article 62 Transit Facilities Perioda. When, after seeking the views of the relevantauthorities of a Disaster-affected country, the[relevantauthority]is satisfied that Disaster Relief or InitialRecovery Assistance is likely to be required and that thetransit or transhipment of International Personnel, Goodsor Equipment through its territory is likely to be helpful,the[relevant authority]may declare the beginning of aTransit Facilities Period.b. The Transit Facilities Period shall continue untilterminated by the[relevant authority], when it is satisfiedthat Transit Facilities are no longer required.c. The termination of a Transit Facilities Period shall be第62条通過便宜期間a.[関係当局]は、[関係当局]が被災国の関係当局からの見解を求めた上で災害救援又は初期復興支援が必要であり、かつ、国際要員、物資又は機材の領域内の通過又は積み替えが有用であると確信した場合には、通過便宜期間の開始を宣言できる。b.通過便宜期間は、通過便宜がもはや必要でないと[関係当局]が確信し、[関係当局]によって終了されるまで、継続される。c.通過便宜期間の終了は、予定日の[期間]から前194人道研究ジャーナルVol. 3, 2014